Recherchez dans la Communauté

Vous avez une question ?

Interrogez la communauté

lounge Orange espace de convivialité

tradutcion mail anglais français

Jaime
star
star
2 130  

Re : tradutcion mail anglais français

Bonjour

 

Je pense que beaucoup ne doivent pas connaître de quel mot gogole est l’apocope,

puisque une simple recherche sur Internet ne permet pas de connaître, une recherche avancée oui

A l’époque ou on ne connaissait pas l’origine de la trisomie 21 ou syndrome de Down vu le faciès de ceux qui ont ce syndrome on les appelait des mongoliens, on trouve encore

Vu leur retard mental avec la difficulté qu’ils peuvent avoir pour parler, pour désigner leur syndrome ils déformaient le mot mongolien par gogolien, ou je suis un gogole

Par dérision un gogole est un stupide,

 

Cela me fait penser à un autre apocope crétin,

Dans les vallées reculées des Alpes ou le sel manquait, vu le peu d’iode dans l’alimentation il pouvait y avoir un arrêt du développement physique et mental, ainsi que des problèmes de thyroïde

Lorsque des étrangers de la région voyaient ces personnes se moquaient d’elles, et ces gens leur répondaient je suis comme toi un chrétien, mais avec leur retard mental et difficulté de parler disaient crétin, et c’est resté

Faite une recherche avec l’argument crétin des Alpes et vous trouverez,

==================

 

Encore une expérience vécue sur les langues

 

j’ai signalé que j’ai passé quelque temps en Amérique centrale et que notre base arrière était au Costa Rica, la raison est que c’était le seul pays qui n’avait pas de guerre civile à cette époque

 

une autre de nos bases arrière était à Indialantic en Floride

GoogleMaps : https://goo.gl/maps/89umV

Un anglais hispanisé vu l’immigration cubaine principalement, au point que ceux qui ont des générations en Floride admettent avoir quelques difficultés avec ceux venant d’autres états, l’exemple celui de l’État de Washington à l'extrême nord-ouest des Etats-Unis, il y a eu une forte immigration germanique, et même scandinave, sans oublier l’asiatique vu sa position géographique (nota 1*)

 

Avec çà on comprend pourquoi j’ai sursauté en lisant = > Le plus simple vousrendre sue Google traduction

Avec les fotes elle doit parler que le patois de Lutèce,

Alors que Johann et l’alsacien, Babáorom et le còrse (note les diacritiques sur le á et le ò qui n’existe pas dans le patois de Lutèce) et moi le provençal nous parlons des langues pures

===============

 

(nota 1*) Ce sont les Chinois qui ont inventé la boussole pour se diriger dans leur immense désert

les arabes ont connus cette boussole à la bataille de Talas en juillet 751, et ils l’ont fait connaître aux Européens dans les années 1300, qui eux l’ont utilisé pour se diriger dans les océans

c’est ainsi que les Européens ont découvert l’Amérique et colonisé

 

Supposons que les Chinois étaient des marins, ils auraient découvert l’Amérique presque 10 siècles avant les Européens

lui aurait donné un autre nom, colonisé, et ce serait le chinois qui serait la langue qui aurait la même importance que l’anglais ou l’espagnol dans les échanges internationaux, tching tchang tchong nous parlerions,

 

bon diumenge,

================================
"Un païs sens sa lenga es mut"
(un pays sans sa langue est muet)
jmac
explorateur
1 103  

Re : tradutcion mail anglais français

Vous avez une question ?

Interrogez la communauté

Déjà 754878 membres inscrits 🧡

2213 personnes actuellement en ligne

Tous les membres en ligne