- Communauté Orange
- ➔
- internet & fixe
- ➔
- mail Orange
- ➔
- Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
Vous avez une question ?
Interrogez la communautéTraduction d’un mail écrit en anglais
- S'abonner au fil RSS
- Marquer le sujet comme nouveau
- Marquer le sujet comme lu
- Placer ce Sujet en tête de liste pour l'utilisateur actuel
- Marquer
- S'abonner
- Page imprimable
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Je recois des mails en anglais, comment dois--je proceder pour faire la traduction.
Urgent. Merci // Réponse par mail "**************@orange;fr"
[Edit : Merci de ne pas afficher de données personnelles en public et de ne pas écrire en majuscules. Equipe modération]
Résolu ! Accéder à la solution.
Solutions approuvées
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
BONJOUR quand même !
Tu tapes "traduction anglais français" dans ton moteur de recherche préféré et tu n'as que l'embarras du choix !
Un problème bien décrit est déjà à moitié résolu
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
bonjour gavy
tu mets ce lien dans tes favoris,ou dans ta barre du dessus,tu fais un copier de ton mail et coller dans la case gauche :
attention ne pas mettre d'infos personnelle sur le forum danger.je l'ai signalé à la modération pour qu'ils modifient
tiens nous au courant si tu veux d'autres explications n'hésite pas
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
Salut à vous
@melet: pourquoi mettre en favori ou ailleurs?
@gavy: tu sélectionne le texte à traduire, tu fais "copier" , tu ouvres https://translate.google.fr/ et dans la zone texte tu copie ce que tu as copié après avoir choisi anglais en langue à traduire
meilleurs voeux 2012
gecko, parti de rien, arrivé nulle part mais pas tout seul
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
Bonsoir gavy
Un conseil, utilise aussi le traducteur de Orange
http://www.orange.fr/bin/frame.cgi?u=http://traduction.orange.fr
un exemple comique de traduction, ce mot espagnol : constipado
avec Google, Orange
et Bing : http://www.bing.com/translator/?ref=SALL&br=ro&mkt=fr-FR
un seul donne la bonne traduction, vous allez rire,
je pourrai faire de même avec un mot anglais mais c’est moins comique,
conclusion pour avoir une bonne traduction, la faire avec deux traducteurs en ligne,
et attention pas d'information personnelle sur un forum, ton adresse de messagerie,
surpris que ni melet39 ni gecko l'ont vu
bon week-end, à toi, melet39 et gecko
"Un païs sens sa lenga es mut"
(un pays sans sa langue est muet)
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
salut Jaime
tiens tiens tu interviens dans un dépannage!! en perruque en plus!!
ici (03-01-2015 15h30) tu avais pourtant dit que..c'était pô bien
gecko, parti de rien, arrivé nulle part mais pas tout seul
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
bonjour gecko
bonjour jaime
pourquoi mettre en favoris,car je pense que c'est plus simple pour moi,je l'ai sous la main et lorsque je veux traduire,je l'ouvre dans un nouvel onglet comme ca je ne perds pas ma page initiale :
http://cjoint.com/?EAds2YVcrr6 |
bonne soiré et meilleurs voeux
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
salut Melet39
et dans ta boite de réception bien au chaud c'est accessible aussi. Tu dois avoir un sacré stock de favoris j'imagine :smileysurprised:
gecko, parti de rien, arrivé nulle part mais pas tout seul
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
bonjour gecko
comme tu dis,j'ai un gros stock de favoris.
tu me parle de la boite de réception,je ne vois pas,peut tu m'expliquer quelle boite et comment faire
merci et bon dimanche
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler
Re : Traduction d’un mail écrit en anglais
salut Melet39,
notre ami nous parle de traduire un mail, c'est donc de la boite de réception mail qu'il s'agit
élémentaire mon cher Watson
gecko, parti de rien, arrivé nulle part mais pas tout seul
- Marquer comme nouveau
- Marquer
- S'abonner
- S'abonner au fil RSS
- Imprimer
- Signaler