Recherchez dans la Communauté

Vous avez une question ?

Interrogez la communauté

internet & fixe le nouveau Mail Orange

Kwakz custumer

TITITE08
contributeur
278  

Kwakz custumer

Me traduire ce mail recu le 4 Septembre

 

[EDIT : @TITITE08 Merci de ne pas écrire en majuscules]


Solutions approuvées
Papou22
star
star
192  

Re: Kwakz custumer

Bonjour quand même @TITITE08 ,

 

Orange n'est pas un service de traduction ! C'est un fournisseur d'accès à Internet. Nuance !

Ce n'est pas parce qu'il s'agit d'un mail que ton fournisseur d'accès doit tout faire.

 

Ordonner à Orange de traduire un mail est aussi loufoque, aberrant, pour ne pas dire débile (oups, je l'ai dit quand même) que d'exiger de ton facteur qu'il te traduise la lettre du cousin d'Amérique qu'il vient de mettre dans ta boite aux lettres.

 

Un mail est avant tout un texte et c'est ce texte que tu veux traduire. Pas "ce mail" !

 

Ce ne sont pas les traducteurs en ligne qui manquent. Il suffit de taper "traduire" dans un moteur de recherche pour en trouver une grosse poignée.

Un problème bien décrit est déjà à moitié résolu

Voir la solution dans l'envoi d'origine

2 RÉPONSES 2
jyjo29
#TopMembre
#TopMembre
257  

Re: Kwakz custumer

@TITITE08 

 

Pour obtenir les bonnes informations, votre question doit être détaillée.

Pas d'ordre à recevoir de vous !!!
Soyez polie avec la communauté, un "Bonjour" et "Merci "sont toujours appréciés !

 

 

Papou22
star
star
193  

Re: Kwakz custumer

Bonjour quand même @TITITE08 ,

 

Orange n'est pas un service de traduction ! C'est un fournisseur d'accès à Internet. Nuance !

Ce n'est pas parce qu'il s'agit d'un mail que ton fournisseur d'accès doit tout faire.

 

Ordonner à Orange de traduire un mail est aussi loufoque, aberrant, pour ne pas dire débile (oups, je l'ai dit quand même) que d'exiger de ton facteur qu'il te traduise la lettre du cousin d'Amérique qu'il vient de mettre dans ta boite aux lettres.

 

Un mail est avant tout un texte et c'est ce texte que tu veux traduire. Pas "ce mail" !

 

Ce ne sont pas les traducteurs en ligne qui manquent. Il suffit de taper "traduire" dans un moteur de recherche pour en trouver une grosse poignée.

Un problème bien décrit est déjà à moitié résolu

Vous avez une question ?

Interrogez la communauté

Déjà 798940 membres inscrits 🧡

2470 personnes actuellement en ligne

Tous les membres en ligne